• 易迪拓培训,专注于微波、射频、天线设计工程师的培养
首页 > HFSS > HFSS使用问答 > coordinate entry fields怎么翻译好?

coordinate entry fields怎么翻译好?

录入:edatop.com     点击:
 
本人正在校译fullbook,碰见几个问题,各位老大帮忙看下哈 
coordinate entry fields怎么翻译好?坐标输入区? 
各位给个意见吧 
还有翻译工具栏选项设置那部分,这些 
Use Wizards for data entry when creating new boundaries 
Duplicate boundaries with geometry 
Automatically cover closed polylines 
Edit property of  new primitives 
是否用译为中文,要译哪位给个比较专业点儿的译法吧,呵呵

网友回复:

关键是统一! 
 
coordinate entry fields翻译成 坐标输入区,或者坐标输入框 ,读者应该都能知道意思,并迅速找到界面上对应的区域

网友回复:

好的 
多谢dfmt了!

网友回复:

Use Wizards for data entry when creating new boundaries:创建新边界时使用数据输入向导 
Duplicate boundaries with geometry:复制几何体的边界 
Automatically cover closed polylines:自动覆盖封闭曲线 
Edit property of  new primitives:为新的原始模型编辑属性

申明网友回复良莠不齐,仅供参考。如需专业解答,请学习易迪拓培训专家讲授的HFSS视频培训教程

上一篇:关于波导开缝的耦合系数问题
下一篇:关于悬置带线的HFSS建模

HFSS视频培训课程推荐详情>>
HFSS教程推荐

  网站地图